The Road Not Taken

By Robert Frost


Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted
wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back. I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I- I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

P/S

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Road_Not_Taken

This poem, especially its last lines, where the narrator declares that taking the road “less traveled by.. made all the difference,” is often seen as a declaration of the importance of independence and personal freedom. However, Frost likely intended the poem as a gentle jab at his great friend and fellow poet Edward Thomas, and seemed amused at the slightly “mischievous” misinterpretation. “The Road Not Taken” seems to illustrate that once one takes a certain road, there’s no turning back, although one might change paths later on, they still can’t change the past and it’s too late.[1] Although the traveler had taken a “less traveled” (meaning less popular) road, Frost mentions that the difference was negligible, and that his “passing there had worn them really about the same”. This line is often misinterpreted by less than careful reading to mean that the roads were already worn the same, which is a misunderstanding of Frost’s faintly archaic sentence structure. The second to last line directly states “I took the one less traveled by,”. In the end the poem is actually the thoughts of the traveler, reminiscing on a choice he had made, wondering if it was the right one, knowing that that one choice “made all the difference.”

Tags: vanhoc

Thursday December 20, 2007 – 11:53am (ICT)

3 phản hồi

  1. cŨNG NHƯ MỘT BƯỚC CHÂN, CÁI MẠCH HÍT THỞ CỦA CON ĐƯỜNG nO takes, nhất là ở ngã rẽ hai con đường, rời đến con đương khác, v.v…hay lắm , sao không có dịch gia riêng cho suy nghĩ này, chờ bản dịch cho rộng đường bình lậng .Phải “nhúng ngay “cái này thôi, xin phép?

  2. @CungTung và các bạn thân mến,
    Đã dịch rồi nhưng chưa dám đăng vì…bài thơ quá nổi tiếng, cũng vì trình độ có hạn và cũng vì bài thơ mang hơi thở của triết lý sâu sắc. Bài thơ được các ông giáo trướng phương Tây bắt học trò học thuộc (điều này hiếm) biết bao thế hệ đã thuộc lòng bài thơ này từ khi nó ra đời vào năm 1916 và cho tớ tận bây giờ vẫn được giảng dạy và …thuộc lòng.
    và khoa học nói chung trong đó có văn minh là khách quan và không biên giới, chỉ có chính trị là chủ quan mà thôi. Suy ngẫm để hiểu thêm lẽ đời cũng là một điều thú vị trong cuộc sống vốn ngắn ngủi và phù du này.

  3. ” Con đường ít được lữ khách chọn lựa để đi…Điều này đã tạo nên tất cả sự khác biệt”. Mấy ai đủ can đảm chọn lựa sự lẽ loi đó. Đức Phật đã làm được trong cái từ trường văn hóa đương thời Ngài sống. Ngài đã tách ra khỏi dòng người và đi riêng con đường của mình, như Frost nói:” Sorry I could not travel both”. Ngài không thể đi chung đường với họ.
    Đến ngã rẽ của hai con đường, Frost,:”I took the one less traveled by=Tôi đã chọn con đường ít người đi hơn ngay bên cạnh”. Chỉ có kẻ hùng tâm mới dám khai phá ra lối đi riêng, lối đi ít ai dám mạo hiểm khám phá cho mình con đường mới. Và từ đó, bạn mới có thể tạo ra sự khác biệt=And that has made all the differnce:”Cũng là tất cả sự khác biệt”. Đức Phật đã tạo ra sự khác biết đó trong thời của Ngài ở xứ Ấn độ.Muốn có sự khác biệt, muốn có con đường riêng thì phải “Phá chấp!”- không có cách nào khác để khỏi phải “Travel both”, Sorry thôi!-

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: